Translation of "が た" in English


How to use "が た" in sentences:

もう1つ ビデオには ありがたい利点があります 新しい学習課題を はじめて 頭に入れようとしているとき 一番嫌なのは 他の人に「理解できたか?」と 聞かれることでしょう
Probably the least-appreciated aspect of this is the notion that the very first time that you're trying to get your brain around a new concept, the very last thing you need is another human being saying, "Do you understand this?"
ナチュラルハイになって 1日良い気分でした 授業で見ていた 『マトリックス』(行列)の教科書を 全部思い出して なんか“カンフー修得”って感じです」 (笑) そういう反応が たくさんあります
I actually got a natural high and a good mood for the entire day, since I remember seeing all of this matrix text in class, and here I'm all like, 'I know kung fu.'" (Laughter) We get a lot of feedback along those lines.
それまで順調に やってきていましたが たくさんのことが変わりすぎて 私自身も大きく変わらなければ いけないということが その日の朝には 分かっていませんでした
I'd been successful, but things changed so much that I was going to have to make some significant changes, and on that morning, I didn't know it.
そのとき記事のアイデアが 浮かびました 南極に行って ヒョウアザラシが たくさんいる海に入り 本当に危険な動物なのかどうか 公平な目で見てやろうと 思ったのです
And that's when I got a story idea: I want to go to Antarctica, get in the water with as many leopard seals as I possibly can and give them a fair shake -- find out if they really are these vicious animals, or if they're misunderstood.
私たちの脳が 光エネルギーのもたらす 電気信号から イメージを作り出して 世界を探求できるようにしてくれるのを ありがたいとは思いませんか?
And aren't we grateful for our brains, that can take this electrical impulse that comes from light energy to create images in order for us to explore our world?
自分の民が虐殺に 遭っているというのに 信じがたいかもしれませんが、中国の牢獄の中で 年老いた尼が頭を殴られるたびに、 彼は同じ痛みを 感じているのです。
Even though his people are being genocided -- and believe me, he feels every blow on every old nun's head, in every Chinese prison. He feels it.
こう続きます 「全ての人の死は私にも意味がある 何故なら私もまた人類の一部だから ゆえに問うなかれ 誰がために鐘は鳴るやと それは君のために鳴るならば」
And it goes: "Every man's death affected me, for I am involved in mankind, send not to ask for whom the bell tolls, it tolls for thee."
今回 人件費の安い国の人に頼むのはお断りしました しかし 6語要約がたったの10セントでやってもらえると判明したのです 結構お得だと思いました 残念ながら そうは言っても
And I didn't allow any low-cost countries to work on this, but I found out I could get a six-word summary for just 10 cents, which I think is a pretty good price.
人は一人になったとき それがたとえほんの一瞬でも 気持ちが乱れ パニックに陥り 気をもみ デバイスに手をやる
Because the moment that people are alone, even for a few seconds, they become anxious, they panic, they fidget, they reach for a device.
(拍手) 当然のことだと思いますが 最高の大学の 最高のコンテンツが ただで手に入ることを 学生は歓迎します
(Applause) DK: It turns out, maybe not surprisingly, that students like getting the best content from the best universities for free.
ストックホルムは 約200万人在住の中都市です しかしストックホルムは 街の至る所に水があるので 橋がたくさんあります 狭い橋 古い橋 それらが多くの交通渋滞を 起こしています
Now, Stockholm is a medium-sized city, roughly two million people, but Stockholm also has lots of water and lots of water means lots of bridges -- narrow bridges, old bridges -- which means lots of road congestion.
ポスターを作るとたいてい フェイスブックに投稿して 友だちの反応を見ますが たいていは無視して シェアも 何もしてくれません たいていは無視して シェアも 何もしてくれません そんな毎日です
Most of the time, I make posters, I post them on Facebook, my friends like it, don't like it, most of the time don't like it, don't share it, don't nothing, and it's another day.
その頃 コンピュータが買えるような お金持ちの親がたくさんいて 「うちの息子はコンピュータで すごいことができるから きっと才能に恵まれているんです」とか
At the same time, we also had lots of parents, rich people, who had computers, and who used to tell me, "You know, my son, I think he's gifted, because he does wonderful things with computers.
スターとは 遠くにも愛してくれる人が たくさんいるということですが ネットや 自由に共有できる コンテンツのおかげで ネットや 自由に共有できる コンテンツのおかげで 再び 皆が つながれる ようになりました
Celebrity is about a lot of people loving you from a distance, but the Internet and the content that we're freely able to share on it are taking us back.
私が たどたどしい英語と辞書を片手に 状況を説明すると男性はすかさず ATMに行って 私の家族と他に2人の北朝鮮人分の 保釈金を全て払ってくれたのです
In my broken English, and with a dictionary, I explained the situation, and without hesitating, the man went to the ATM, and he paid the rest of the money for my family, and two other North Koreans to get out of jail.
皆さんのように髪の毛が たくさんあるハッピーな方は シャワーを浴びた後 ドライヤーを使わなければ 髪が乾くのに 2~3時間かかります
You happy people that have a lot of hair on your head, if you take a shower, it takes you two or three hours to dry your hair if you don't use a dryer machine.
私たちのデータが はっきり示す通り 才能があっても 純粋に 最後まで決めた事を やり抜けない人たちが たくさんいます
Our data show very clearly that there are many talented individuals who simply do not follow through on their commitments.
ありがたいことに 世界でも優秀な物質学者たちが 石炭の代替品としてこのような サステイナブルな資源を研究しています 素晴らしいし 不可欠な事です
Now thankfully, some of the world's best material scientists are looking to replace coal with sustainable resources like these, and this is both fantastic and essential.
(笑) (拍手) 小さい頃 母はよく言っていました 「子供に対する親の愛情は 他のどんな感情にも代えがたいものよ
(Laughter) (Applause) When I was little, my mother used to say, "The love you have for your children is like no other feeling in the world.
肥満がただの 代謝病の指標だとしたら 肥満がただの 代謝病の指標だとしたら 指標を責めたって 何の得にもなりません
If obesity is nothing more than a proxy for metabolic illness, what good does it do us to punish those with the proxy?
(笑) 笑っちゃいけません 当時は4, 000ドルもしたんです(笑) 私の時計の方がたくさんメモリーが あるかもしれません
(Laughter) Don't laugh, it cost me 4, 000 dollars at the time. (Laughter) I think there's more memory in my watch.
裏付けとなる研究が たくさんあります 経済格差の拡大に伴い 弱体化した様々な物事を 紹介する研究が 世界中の― 一流の研究所から 発表されています
There's a lot of really compelling research coming out from top labs all over the world, showcasing the range of things that are undermined as economic inequality gets worse.
そう思ってくれるのは ありがたいんですが 実際には このスライドを見ると NSAは その能力を すでに持っているだけでなく
Now, I really appreciate that sentiment from them, but the reality, when you look at this slide is, not only do they have the capability, the capability already exists.
やがて船内に手を伸ばすロシア人たちに 引きずり出され 椅子に座らせられ そしてやっとあなたは その信じがたいような 素晴らしい体験を 思い返すことができるのです
And then eventually the Russians reach in, drag you out, plunk you into a chair, and you can now look back at what was an incredible experience.
身の回りの生態系において 重要かつ ごく日常のことなのです 最近では 科学者により このような寄生虫による操作が たくさん発見され さらに 面白いことに 次第にこれらの生物が 宿主をコントロールする仕組みまで 分かってきました
It is a critical and common part of the world around us, and scientists have now found hundreds of examples of such manipulators, and more excitingly, they're starting to understand exactly how these creatures control their hosts.
これらのあらゆる新しい技術は 私たちが自閉症の人たちに 影響を与える非常に重要な機会を 提供してくれますが 私たちにはまだすべきことが たくさんあります
All of these new technologies just offer tremendous opportunities for us to be able to impact the individuals with autism, but yet we have a long way to go.
ありがたいことに OkCupidでは任意で 異性のルックスを 1~5の尺度で 評価できるように なっています
In a thankfully voluntary section of OkCupid, you are allowed to rate how attractive you think people are on a scale between one and five.
あるいは 小さなロボットが たくさん橋の周りを走り回って 安全性を確認するのはどうでしょう ミネアポリス近郊で 2007年に起こったようなことは 起こらないでしょう
Or imagine a lot of small robots running around a bridge in order to inspect it and make sure it's safe so you don't get collapses like this, which happened outside of Minneapolis in 2007.
普段 どのように時間を 配分しているかを見てみると お金がたくさんある時期には 時間がほとんどないことに 気がつくでしょう
When you look at the way that we distribute our lives in general, you realize that in the periods in which we have a lot of money, we have very little time.
(笑)(拍手) その後 気づいたんですが たぶん私は22才に戻りたいと思わない ― ただ一人の40代でしょうね
(Laughter) (Applause) I realized, later that night, I'm probably the only person over 40 who does not want to be 22 again.
火星に行くべき素晴らしい理由が たくさんあるとしても 人類の待避場所として 火星があると言うのは タイタニック号の船長が 本当のパーティーは 後で救命ボートで行われますと 言うようなものです
There are many excellent reasons to go to Mars, but for anyone to tell you that Mars will be there to back up humanity is like the captain of the Titanic telling you that the real party is happening later on the lifeboats.
ではネットワークケーブルを抜いて エアギャップを作ればどうか? これにしたって人間のハッカーが ソーシャルエンジニアリングによって エアギャップを越えるということが たびたび起きています
So we disconnect the ethernet cable to create an air gap, but again, like merely human hackers routinely transgress air gaps using social engineering.
このパフォーマンスについて 私は キュレーターにこう言いました 「私がただ椅子に座り 正面にもう1つ椅子を置いて 来る人が誰でも 好きなだけ そこに座れるようにするつもり」
This performance -- when I said to the curator, "I'm just going to sit at the chair, and there will be an empty chair at the front, and anybody from the public can come and sit as long as they want."
(拍手) (ジュッサーニ)世界の状況を見ると 欧州だけでなく 手を挙げない国々が たくさんあるでしょう 私の興味は別にもあって 正しい事をしている人が いるのかという点です
(Applause) BG: If you look at the global situation, so, not only at Europe, I know you can make a long list of countries that are not really stepping up, but I'm more interested in the other part -- is there somebody who's doing the right thing?
配偶者や子どもに つい怒鳴ってしまうこと ありますよね ストレスや疲れがたまっていると そんなことしても意味がないと 分かっていても
We're much more likely to do things like yell at our spouse or kids when we're stressed out or tired, even though we know it's not going to be helpful.
しかし選挙では 世論調査が正しかったことが示され 私は19%しか 得票できませんでした 「政治の希望の星」と 私を持ち上げていた新聞が たった 6, 321票のために 130万ドルをドブに捨てたと 報じました
But on election day, the polls were right, and I only got 19 percent of the vote, and the same papers that said I was a rising political star now said I wasted 1.3 million dollars on 6, 321 votes.
また仕事以外で 大切なことには 締め切りのないものが たくさんあります 家族に会いに行くとか 運動し健康を保つとか 人間関係を築くとか うまくいかない関係を 解消するとか
There's also all kinds of important things outside of your career that don't involve any deadlines, like seeing your family or exercising and taking care of your health, working on your relationship or getting out of a relationship that isn't working.
今の複雑で 素敵な物の全ては -- 人の頭脳などもそうです -- 時間がたって冷たくなって 複雑になった宇宙の特性です
All this complexity, all the way to these wonderful things -- human brains -- are a property of an old and cold and complicated universe.
これから説明するシナリオは 私の考えでは 恐ろしいと同時に 起こりそうなこと でもあります ありがたくない 組み合わせですね 考えてみたら
I'm going to describe a scenario that I think is both terrifying and likely to occur, and that's not a good combination, as it turns out.
通りに出ると 荒っぽそうな男達が たむろしていました 皆 それぞれの自転車タクシーの側に 立っています
And out on the street, I ran into a group of rough men standing beside their bicycle rickshaws.
そして奇妙なのは 楽しいにはしても しょうもないものにしか 見えない そういった発明が たびたび科学や政治や社会に 重大な変化を 引き起こしていることです
And here's the really strange thing: many of those playful but seemingly frivolous inventions ended up sparking momentous transformations in science, in politics and society.
鍵盤はオルガンから クラビコード ハープシコード ピアノへと 進化していきましたが 19世紀の中頃になって 鍵盤で音の代わりに 文字を打つというアイデアに 多くの発明家が たどり着きました
Now, keyboards evolved from organs to clavichords to harpsichords to the piano, until the middle of the 19th century, when a bunch of inventors finally hit on the idea of using a keyboard to trigger not sounds but letters.
全く何の問題もない時でさえ 私は時折 この抗しがたい 破滅の感覚に陥るのです まるで 危険がすぐそこで 待ち伏せしているかのようです
Even when there's absolutely nothing wrong, I sometimes get this overwhelming sense of doom, like danger is lurking just around the corner.
そうしてある理由が判明しました 彼らは特に信仰心が強いわけでもなく 体型が良いわけでもなく お金がたくさんあるわけでも 見た目が良いわけでも 良い出来事が多いわけでも 悪い出来事が少ないわけでもありませんでした
It turns out there's one way, very surprising -- they're not more religious, they're not in better shape, they don't have more money, they're not better looking, they don't have more good events and fewer bad events.
照明に関する多くの発明や 新しい照明方法 新タイプの自動車 従来とは異なる建築方法 必要なエネルギーを大幅に引き下げることができる サービスがたくさんあります
Through various inventions and new ways of doing lighting, through different types of cars, different ways of building buildings -- there are a lot of services where you can bring the energy for that service down quite substantially.
これについてずっと 気になっているんです だって 汚名は悪いものですが たくさんのセックスは かなり良いことですよね でも それには 触れずにおきましょう
I've always been a bit curious about that because I think stigma is a bad thing, whereas lots of sex is quite a good thing, but we'll leave that be.
これが正しいとは 全く言い切れません 約15年間にわたり 治療が広く普及している 豊かな国の同性愛者の 男性の経験から 学ぶことが たくさんあると思います
That's simply not necessarily true, and I think we can learn a lot from the experience of gay men in rich countries where treatment has been widely available for going on 15 years now.
この研究のために 市場や農場や香辛料に 目を向けました 我々が発見したのは 自然がたくさんの 血管新生阻害物質を 食品 飲み物 香草に 持っていることでした
And our search for this has taken us to the market, the farm and to the spice cabinet, because what we've discovered is that Mother Nature has laced a large number of foods and beverages and herbs with naturally-occurring inhibitors of angiogenesis.
ひとつは ドレッシングの選択肢がたくさんあると 一つ買ってそれが完璧ではなかった時 完璧であった試しがありましたか? もっといいものを選べたはずなのに と想像することは いとも たやすいことです
One of them is, with a lot of different salad dressings to choose from, if you buy one and it's not perfect -- and what salad dressing is? -- it's easy to imagine that you could've made a different choice that would've been better.
一日中 酒を飲んでいたら そういう方もいらっしゃるでしょうが どうなるか想像がつくでしょう ところが たるんだ生活をカフェインで覚醒すれば
(Laughter) And you can imagine what that would be like in your own life -- and I know this is true of some of you -- if you were drinking all day -- (Laughter) and then you switched from a depressant to a stimulant in your life.
0.53055119514465s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?